Anita Tuvin Schlechter Auditorium, 7 p.m.
What Does It Mean to Be a Human Translator in the Age of AI?
Amélie Josselin-Leray, University of Toulouse
The advent and fast development of generative AI is affecting the field of language-related trades significantly, and in particular the field of translation and interpreting: will AI take over the jobs of translators and interpreters? Josselin-Leray has 17-years of experience as trainer in a program belonging to the EMT (European Master’s programs in Translation) network, under the umbrella of the Directorate General for Translation at the European Commission. She will argue in favor of an even more pressing need to educate future translators and speak about the way to train them in specific skills so they will be able to integrate successfully in a labor market, that is more and more highly technologized.
This program is sponsored by the Clarke Forum for Contemporary Issues.
Biography forthcoming